Content

El equipo

 

© Marc Reznicek

Marc Reznicek

Coordinador del proyecto

Marc Reznicek es un optimista nato y por tanto fan de Europa.

Como alumno de intercambio en EEUU vió por primera vez más allá de su nariz y siguió cambiando su perspectiva sobre lo propio y lo ajeno durante sus estudios en Francia, Alemania, España y Sudáfrica. Titulado en lingüística alemana, romanísticas y enseñanza de alemán como segunda lengua trabajó como asistente de lengua del DAAD en Argentina y como investigador en la Humboldt-Universität zu Berlin y en la Ruhr-Universität Bochum. Hoy es el Director del Centro de Información del DAAD en Madrid y coordinador del proyecto de los “Testigos de Europa”.

© Annikki Einsele

Annikki Einsele

Asistente senior de proyecto

Annikki Einsele hizo su su primera experiencia en el extranjero con 16 años.

Se fue a Brighton para dar un curso de idiomas. Después de sus estudios en Andragogy regresó al sur de Inglaterra para dirigir el el departemento de RRHH en un entorno internacional. Desde 2010 vive en Madrid, trabaja para el Goethe-Institut y es el alma de la organisación del los Testigos de Europa.

© Bettina Mittelstrass

Bettina Mittelstrass

Autora de documentales audios

Bettina Mittelstrass ha hecho de su curiosidad sin límites una profesión como periodista. Al crecer con los antiguos mitos, el secuestro de la aburrida playa en Europa fue una de sus historias favoritas. A la edad de 10 años voló sola a Inglaterra por primera vez. Aventura Las vacaciones de verano con los parientes ingleses se convirtieron en una condición normal. Un año después de graduarse de Francia sin haber aprendido una sola palabra de francés antes, no hay problema: la traducción confiada y curiosa al otro es lo más emocionante de todo. Después de los estudios de la historia sobre muchos temas europeos, desde la antigüedad hasta los tiempos modernos, llegó al periodismo de la radio, que le lleva a la actualidad en todos los rincones del mundo, en otras condiciones sociales, otros entornos culturales, otras tradiciones de pensamiento … y sobre todo manera diferente. Dónde esta su casa? No hay lugar. Más bien está en el pensamiento y por lo tanto en la idea europea. Pero en realidad en todas partes. Diseñó y creó los documentales de audios para los Testigos de Europa.

© Franziska Nast

Franziska Nast

Autora artística de la exposición

Franziska Nast hizo su primera experiencia de viaje a largo plazo como estudiante de intercambio a los 16 años en Peoria, Illinois, EE. UU. Desde entonces, viajar ha sido un tema recurrente en todas las obras de la nativa de Hamburgo. Estudió Bellas Artes y Diseño de la Comunicación en la Escuela de Bellas Artes de Braunschweig y expuso su trabajo en varios lugares de Alemania y el extranjero. En sus instalaciones y trabajos en papel, se centra en las historias individuales, los viajes y los procesos de transformación de las técnicas. Ha sido invitada como artista en residencia a proyectos de diversos lugares, por ejemplo en Tenerife y Lituania, donde recogió impresiones y dejó huellas. Como diseñadora de libros, ha realizado varios proyectos profesionales desde 2008 con el enfoque en el “libro de artista”. En 2006, fundó el “Kunstverein St. Pauli”, un espacio de proyecto en Hamburgo, con otras 7 personas. Como estudiante y amiga de Herbert Hoffmann, también trabaja desde 2007 en el negocio de los tatuajes. Franziska Nast es la diseñadora de los carteles para los Testigos de Europa.

© Svenja Marschall

Svenja Marschall

Asistente junior de proyecto

Svenja Marschall siempre quería descubrir lugares lejanos en el mundo ya desde joven.

Después de un curso escolar en la India y otro académico an Argentina le entraron las ganas de descubrir un poco más de Europa. Como la antigua asistente de lengua del DAAD en la Universidad Complutense de Madrid no sólo tiene curiosidad de aprender idiomas sino también de ‘transfronterizarse‘. Juntos con Daivd Ortiz contruye y cuida la página web de los Testigos de Europa.

© Davis Ortiz

Davis Ortiz

Diseño  informatico

Davis Ortiz ist desarollador de sistemas informáticas con ITCoop.

Para los Testigos de Europa es el experto de wordpress para nuestra página web.

© Paloma Lirola

Paloma Lirola

Oradora de documentales

Paloma Lirola – artista y oradora – nos presta su voz feminina para los audios en español de los Testigos de Europa.

 

© Manuel Sanchez Fraguas

Manuel Sanchez Fraguas

Orador de  documentales

Manuel Sanchez Fraguas está detrás de la voz masculina de los audios en español de los Testigos de Europa.

© Borris Manych

Borris Manych

Mezclador de sonido

Borris Manych -ingeniero de sonido de radio autónomo y recording producer – y su empresa Manic-Studio nos han cortado y mezclado los audios de los Testigos de Europa.

 

© Irene Ríos

Irene Ríos

Traducción

Irene Ríos es una amante de los viajes, de los idiomas y una idealista empedernida.

Cuando se fue de Au-pair a Essen ya se dio cuenta lo fácil que es moverse por Europa sin fronteras. Sobre todo si las barreras son mentales. Entonces tenía 20 años y menos países y experiencias vividas a sus espaldas.

Más tarde pudo enseñar su idioma materno, el español, en el Instituto de Formación Profesional Schloss Neuhaus en Paderborn y sobre todo pudo derribar algunos clichés.
Ahora intenta ser un puente cultural y académico entre España y Alemania y trabaja en la oficina del DAAD en Madrid y ha participado como traductora en el proyecto “Testigos de Europa”.

© Linda Randermann

Linda Randermann

Traducción

Linda Randermann fue asistente de lengua de DAAD en la Universidad Autónoma de Madrid en 2017/2018. Ha traducido varios textos de los Testigos de Europa.

© Karl Robert Forberg

Karl Robert Forberg

Didactización para ESO

Para Karl Robert Forberg, Europa se ha convertido en un lugar de experiencia y vida. Ya antes de sus estudios vivió en la poscomunista Polonia, Cracovia y luego decidió estudiar ciencias culturales asi que ciencias de medios y de comunicación. La estancia Erasmus obligatoria le llevó a Roma, Italia y después de completar su titulo universitario de Magíster, el amor le llevó a Madrid, España.

Por lo tanto, Europa no solo ha hecho que el sea multilingüe, sino multicultural, porque involucrarse en la otra cultura y en el otro se ha convertido en un motor de vida para él. Su experiencia en el campo cultural y lingüístico lo devuelva a la próxima generación como profesor de Alemán en un instituto público de Madrid.

© Denise Gensel

Denise Gensel

Didactización para cursos universitários

Denise Gensel, nacida en Leipzig, en la que una vez fuera la República Democrática Alemana, que conoció a través de los relatos de sus padres las restricciones fronterizas que el sistema comunista imponía a sus habitantes, apreció desde muy joven las ventajas de ser una ciudadana europea.

Su insaciable deseo de ampliar horizontes y conocer otras cosmovisiones la condujo a abandonar pronto su zona de confort y a lanzarse desde entonces al descubrimiento de nuevas culturas, motivo por el que ha vivido en distintos países en los últimos años.

Tras finalizar el Bachillerato pasó un año en Barcelona. Posteriormente realizó un voluntariado de seis meses en Oruro (Bolivia), terminó su Maestría y trabajó de profesora de alemán en Guadalajara (México) y en Istambul.

Una de las cosas más relevantes que ha aprendido en todos estos años de permanente intercambio cultural es que la libertad de circulación de la que ha disfrutado y disfruta tiene su origen en la mera casualidad de haber nacido en un momento concreto en un lugar que forma parte integrante de la Unión Europea.

Actualmente Denise Gensel es Lectora del DAAD en la Universidad de Sevilla, donde ha colaborado plenamente en la organización de la exposición.

© Uta Brus

Uta Brus

Didactización para cursos universitários

Uta Brus , la lectora del DAAD en la Universidad Pablo de Olavide, a didactisado los materialiales de los Testigos de Europa para taller dentro del la filología alemana en la universidad española.

 

© Bettina Kaminski

Bettina Kaminski

Didactización para cursos universitários

Bettina Kaminski es de Lutherstadt Wittenberg y vive desde 2012 en Sevilla. Anteriormente estudió Filología Hispánica y Antropología Social y Cultural en la Freie Universität Berlín. La estancia Erasmus la llevó a Sevilla, donde más tarde realizó un Máster en Enseñanza de Español y Alemán como Lenguas Extranjeras y trabajó como traductora en el ámbito periodístico. Hoy es doctoranda de Filología Alemana en la Universidad de Sevilla y la actual asistente de lengua del DAAD. De Europa le fascina sobre todo la riqueza de culturas e idiomas en un espacio relativamente pequeño. Vivirlo día a día es un privilegio.

Anuncios de universidades alemanas

Battery Materials and Technology (M.Sc.)

Access to sustainable and renewable energy is one of the great challenges of the 21st century. That’s why electrochemical energy storage, esp. batteries are an essential tool for the future.

Más

Food System Sciences (M.Sc.)

Your master’s degree for a better world! Be a part of our international master’s programme at the Faculty of Life Sciences: Food, Nutrition and Health and apply now!

Más

Onboard for success – Apply for the International Master’s Programme “...

Start your future in semiconductor research and engineering with the English-taught M.Sc. in Micro- and Nanoelectronics at BTU Cottbus-Senftenberg.

Más

HFU – The time of your life

Located in the heart of the Black Forest - experience freedom in every breath - join our international community!

Más

Transform tomorrow: Advance your tech skills for a sustainable world

Study in the center of Germany: Bachelor and master programs designed for real-world impact.

Más

Study at Germany´s oldest private business university

Since 1971, EBS Universität educates the leaders of tomorrow. Start your bachelor's or master's studies at EBS now and be empowered to make a difference in the world.

Más

New master’s degree programme Management International!

Be a pioneer and start your international career with our English taught master’s degree programme in Management International!

Más

University of Tübingen: Summer School on European History and Challeng...

Study in English, make friends & learn German at one of Europe’s best universities - experience Europe up close on two different Study Tracks.

Más

Management in Nonprofit-Organisations (M.A.) Master of Arts

For the society of tomorrow: become an expert in nonprofit management.

Más

¡Estudia en inglés y aprende alemán en la THWS!

¡Ofrecemos programas de Bachelor y Master en inglés, con un sistema apegado a la práctica y la industria, reconocidos internacionalmente!

Más

Building Sustainability (MBA)

Unlock new possibilities in sustainable urban development, with our MBA in Building Sustainability. Take the first step towards a rewarding and impactful academic journey and join us now in shaping ur...

Más

RheinMain University of Applied Sciences-From Here to Career

Explore practice-oriented programs at Hochschule RheinMain. Shape your future and launch your career in Germany’s economic hub.

Más

Kick-start your future career in Financial Management at Coburg Univer...

If you are interested in management and finance our premium MBA program Financial Management could be just right for you! The program features an optional Dual Degree from UniSC Australia and a Bloomb...

Más

Elite Master’s Program ASC

Elite M.Sc. ‘Advanced Signal Processing and Communications Engineering (ASC)’: In this research-oriented program, the focus is on individualized student support.

Más

Find Your Bachelor’s Program at TUM Campus Heilbronn

Students at TUM Campus Heilbronn receive a high-quality education at the renowned TUM University of Excellence and extensive support services for their studies.

Más
1/15

Contacto

  • DAAD Centro de Información Madrid

    Calle Zurbarán (Goethe-Institut) 21 28010 Madrid Teléfono: +34 91 702 49 20
    Correo electrónico: infodaad.es
Captura de pantalla del mapa con la indicación de la ubicación del DAAD